Home » Yan Dan: Why does the “Great Translation Movement” make the CCP so afraid? | Big Outreach | Firewall

Yan Dan: Why does the “Great Translation Movement” make the CCP so afraid? | Big Outreach | Firewall

by admin
Yan Dan: Why does the “Great Translation Movement” make the CCP so afraid? | Big Outreach | Firewall

[The Epoch Times, May 2, 2022]Recently, the CCP’s official media has written articles one after another, once again criticizing the continuous fermenting of the “Great Translation Movement” overseas. The title of an article reads, “Be vigilant! New trends in the anti-China public opinion war ‘Great Translation Movement'”; another title reads, “Be alert! The ‘Great Translation Movement’ of the humiliating virus against China is quietly mutating”… not ugly The official media shouted “be vigilant”, reflecting the fear and trepidation of its master, the CCP.

The CCP’s official media, which has “clearly checked” the “Great Translation Movement”, has admitted that the “Great Translation Movement”, which only started in early March this year, is “for the purpose of ‘truly reflecting’ the speeches of Chinese netizens.” It’s just that “messages and comments from the Simplified Chinese network are translated into various languages” and then “posted on Western social platforms dominated by Twitter.” It seems that just translating what the Chinese say is enough to make the CCP nervous and nervous.

When the CCP’s official media criticized it, the reason given was that there were “various factual errors and grammatical errors” in many translations. This sounds ridiculous, because other people’s translations have been publicly posted on the Internet. Professionals will automatically identify whether they are “faithful, expressive, and elegant”, and should not be determined by the propaganda machine of a state regime.

In order to point out that there are “factual errors” in the translation, the official media cited “Jiangsu Jianhu ‘anti-epidemic materials’ being re-sold as ‘ordinary commodities’ in Shanghai”, claiming that this is “untrue”, but the “big translation movement” However, the participants in the video translated the “Chinese dialogue part of the video into English” posted by the Chinese. Isn’t this exactly what the Chinese say? Who stipulated that before translation, it must be identified as the truth before translation? Could it be judged by the standards of the CCP, those who tell lies are fine, and those who translate lies become sinners? What’s more, the falsehoods identified by the CCP are also spoken by the Chinese themselves, which further confirms the original intention of the “Great Translation Movement” – “I hope that people in more countries can understand that the Chinese are not propaganda with the CCP. The images are the same ‘warm, hospitable, gentle’, but proud, arrogant, populist thriving, cruel, bloodthirsty, unsympathetic collective “Is there nothing wrong?

See also  They propose the creation of a municipal industrial park in Hernandarias

Besides, will the anti-epidemic materials aided to Shanghai be resold? Who has the right to resell? I believe Shanghai people and even a large number of Chinese people are well aware of this. If they were convinced that they could still receive supplies from the government without leaving their homes, Beijingers would not have rushed to the supermarket to grab vegetables and stock up as soon as the epidemic emerged. Excuse me, is it the Chinese who engage in “official collapse” and make it difficult for the country to make money? Shouldn’t the Chinese and overseas Chinese who think these people are “warm, hospitable and gentle” “ashamed of their ignorance”?

The refutation by the CCP’s official media is untenable because it cannot hide the CCP’s guilty conscience. According to Wikipedia, this “Great Translation Movement” is an online group movement that emerged during the “Russian invasion of Ukraine” this year, aiming to translate the content of public opinion on the Chinese Internet, part of the reports of the Chinese Communist Party’s official media, and the Chinese Communist Party ‘Control and brainwashing’ of the Chinese people”. Because many people have found that, compared with the neutral position of the CCP in the international arena, “Chinese public opinion generally supported Russia’s invasion of Ukraine after the outbreak of the war, and agreed with Putin’s position”; “Although there are also people who oppose the war or support Ukraine voices, but are few and will be deleted or strongly attacked by ‘pro-Russian’ groups”.

In fact, when the Chinese say “support Russia”, it is not a judgment made by them after independent thinking. According to Radio Free Asia, “schools in some provinces and cities in China require teachers to guide students to believe that Russia’s invasion of Ukraine in 2022 is legal through ‘hand-in-hand online collective lesson preparation activities’.” It can be seen that in the face of the Russian-Ukrainian war, countless educators and educated people in the mainland are actively or passively accepting the brainwashing of the CCP authorities.

See also  $5,904 million for the soccer stadium in Cértegui

“In addition, there are also many vulgar remarks in the public opinion field in mainland China. For example, many netizens ridiculed the war with ‘accommodating Ukrainian beauties’.” In this way, Chinese people whose human nature has been distorted and mutated by the CCP have appeared in the world‘s attention.

On the one hand, “pro-Russian speech has dominated the mainstream of public opinion in mainland China”; on the other hand, the voice of justice against Russia’s invasion of Ukraine was quickly silenced by officials. For example, a joint open letter written by five historians against the Russian invasion was “removed from the Internet by Chinese censors three hours later.” Although some public figures in mainland China and many professors and alumni from universities such as Peking University and Tsinghua University also openly opposed the war, their remarks were attacked by a large number of netizens and were subsequently blocked or deleted.

If it weren’t for the CCP’s manipulation behind the scenes, the “tear and confrontation in China’s public opinion field” would not be so shocking. Who is right and who is wrong, who is good or who is evil, no one with a little judgment will be wrong. But today, the CCP’s official media insists that “the Great Translation Movement turns a deaf ear to the goodwill, kindness, and good deeds of the Chinese government and the Chinese people”, but “maliciously selects the extreme remarks made by a small number of domestic netizens on the self-media.”

In fact, for the CCP, it is not difficult to solve the problem of “one-sided interception and translation”. It only needs to keep those remarks that can show the “goodwill and kindness of the Chinese people” on the Internet as they are, without blocking or deleting them. , or simply dismantle the firewall, so that Chinese people can log on to overseas media such as Twitter, and directly confront those “anti-Chinese people abroad” who participate in the “Great Translation Movement”. If everyone could speak clearly face to face, wouldn’t it be possible to turn battles into jade and silk?

See also  Study and practice Xi Jinping’s cultural thoughts to create a new situation in propaganda, ideological and cultural work_Tianjin News_Tianjin Government Affairs Network

Regrettably, the CCP will never do this. The CCP, which has been deliberately controlling public opinion and ruling the country with lies for decades, fears the most that the kind-hearted people in China and the world know the truth and the truth. Any action to dismantle the CCP’s lies and expose its true face is “an unbearable lightness of life” for this evil regime.

Today, the “Great Translation Movement” has a growing global influence. As the CCP’s official media said, it “is gaining more and more attention from Western governments and media”; the famous Twitter “can even block the account of former US President Trump”, but dare not limit “big” “Translation Movement” for one day – it was blocked on April 2, and it was “revived” on April 3.

It seems that many people in this world have gradually discovered what the CCP really is. Just translate what it says and what it teaches the Chinese. The CCP lies a lot, does evil things, and is most afraid of “death to see the light”, which is why it will jump on a “translation movement”.

Responsible editor: Pushan#

You may also like

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More

Privacy & Cookies Policy